« | » |
....................
kolportationsfehler. eigentlich nicht ›sur‹ sondern ›sous le pont‹ [bezieht sich auf insel im fluss = mittelalterlicher vergnügungspark].
exdirk, 06.10.2006
kolportationsfehler. eigentlich nicht ›sur‹ sondern ›sous le pont‹ [bezieht sich auf insel im fluss = mittelalterlicher vergnügungspark].
exdirk, 06.10.2006
....................
wieder was gelernt
mB, 09.10.2006
wieder was gelernt
mB, 09.10.2006
....................
Genau genommen müßte der Liedtext eigentlich lauten:
Sur l'Île de la Barthelasse
sous les ruines du Pont Saint Bénezet
à la fin du XIXième siècle
l'on y danse, l'on y danse ...
Historisch korrekt, aber nicht mehr wirklich so schön ohrwurmtauglich ... ;-)
stephanopsis, 09.10.2006
Genau genommen müßte der Liedtext eigentlich lauten:
Sur l'Île de la Barthelasse
sous les ruines du Pont Saint Bénezet
à la fin du XIXième siècle
l'on y danse, l'on y danse ...
Historisch korrekt, aber nicht mehr wirklich so schön ohrwurmtauglich ... ;-)
stephanopsis, 09.10.2006